目录
语言研究
优选论视角下英语词尾音变中的“共谋”问题研究郭中子;5-13
转喻生成“区分意象论”陈赟;14-20
语码复制框架视角下翻译引发的间接语言接触研究——以五四以来“-们”缀使用为例何烨;21-26
《左传》中数词“一”的表量类型及功能共变陈玉;27-33
说书叙事传统对清末北京话的塑造——以域外汉语教科书《北京官话〈今古奇观〉》为语料韩燕;34-42
主体获益与情感蕴含:“总算”句的获益模式与情感立场张博闻;岳辉;43-49
试论国家通用语言文字与文化润疆的关系谢新卫;50-52
翻译研究
刍议俄汉学术翻译中的涉古专名、术语、引文问题尹旭;53-58
李贺诗在日本的译介研究张悦;59-65
教学研究
对外汉语教师解释性教学语言的应用研究万筱铭;66-72
现代汉语语法教学策略管窥耿玉玲;滕红;73-76
新时代大学英语课程思政创新人才培养路径探索龙玉红;符冬梅;77-80